先週の台東デザイナーズビレッジ施設公開は2日間で3,000人もの方にご来場いただき、大盛況に終りました。お天気にも恵まれ、とても楽しい週末でした。
お越しいただきました皆様、どうもありがとうございました。
さて、今回一番人気だったBUD (Tsubomi) シリーズをご紹介いたします。
金色のつぼみの形は真鍮製でほおずきにヒントを得ました。写真1枚目のネックレスは珊瑚(染め赤)との組み合わせです。次回の受注会ではオニキスで作った黒色も登場します。3, 4枚目のペンダントトップとピアスには先端に小さな天然石のビーズがついています。
✴ ✴ ✴
Here I introduce the BUD (Tsubomi) series, which was the most 'asked' piece during 'Vsitors Day'.
The top is made of brass, the shape came from Winter Cherry. The red necklace is made of coral (dyed), I will have it in black made of onyx for next month. Earrings and simple pendant top have natural stone beads on their tips.
✴ ✴ ✴
Me alegro de informarles que hemos tenido 3,000 visitantes durante dos días del Taller Abierto en Taito Designers Village la semana pasada. Para los que han venido, espero que lo hayan disfrutado tanto como nosotros. ¡Muchísima gracias!
Aquí presento una línea que se llama BUD (Tsubomi) series, son los que han tenido más éxito durante el Taller Abierto este año. El colgante está hecho en latón, la forma vine de Alquequenje. El collar rojo está hecho con coral (teñido), lo voy a tener en negro hecho con ónice para el mes que viene. Los pendientes y colgante sencillos tienen una perlita de piedras naturales a las puntas.