" Congrats Y & C!"
お友達のYちゃんから個人的にご注文いただきました結婚指輪。仲良しおしどりカップルですがデザインはそれぞれ別のものを。ずっと身につけるものなので、本当に好きなデザインがあるならお揃いでなくても大いにアリだと思います。
Yちゃんにはゆったりとした雲のようなシェイプに小さなダイヤがアクセントに入ったかわいらしいリング。地金は18Kイエローのマットゴールドで。
Cくんにはなんとなく海の生物を思わせるモチーフのリングを18Kピンクゴールドで。
リング内側にはお二人の名前が刻印されます。
Yちゃん、Cくん、ご結婚おめでとうございます!
これからも仲良く、笑いが一杯のおふたりでありますように!!
♥ ♥ ♥
These marriage rings are made for my fiend Miss Y and his boyfriend. Although being a couple of lovebirds, they wanted them in different design. Choosing the design for your marriage ring is very important while it is something that you wear all life long, you should be honest with yourself and choose the one really like. Otherwise you may get tired with it someday. In this case, it's not necessary to be the same design as your partner's!
Miss Y requested her ring as soft, cloudy shaped ring with little diamond in yellow matte gold for her, and for his boyfriend C, I designed the ring that reminds of some sort of marine crustacean and he wanted it in shiny pink gold.
The rings will be finished soon with their names graved inside of the rings.
Congratulation Y and C!
I wish you a wonderful future and happiness forever!!
♥ ♥ ♥
Estos anillos de alianza han sido para un pedido personal, una amiga mía, "Y", que se casaba con "C". Aunque es una pareja de tortolitos, ellos querían sus anillos con los diseños distintos para cada uno. Pienso que como es algo para llevar toda la vida, elegir un diseño para su anillo de alianza es algo importante. Si están seguro de cómo los quieren, pues tampoco es nesesario tener un mismo diseño para los dos. ¡Si no se podrían cansar algún día!
"Y" lo quiso para ella con la forma suave como de nube, con un diamantito en el medio, y en oro amarillo mate. En cambio para su novio "C", he diseñado un anillo que recuerda algo como crustáceo-marino; y lo pidió en oro rosa brillante.
Los anillos estarán terminados pronto, con sus nombres grabados en el interior.
¡Enhorabuena Y & C!
¡¡Os deseo un maravilloso futuro y felicidades para siempre!!