"TWIST" Earrings
▲"O" /Gold Plated Brass
5,000 yen
▲"O" /Silver
6,000 yen
▲"TRIPLETS" /Gold Plated Brass
11,500 yen
▲"TRIPLETS" /Silver
14,000 yen
▲"8"/Gold Plated Brass
11,500 yen
▲"8"/Silver
▲"CHURROS"/Gold Plated Brass
14,000 yen
ねじれた輪をモチーフに使った「TWIST」シリーズのピアスです。
「TWIST」シリーズでは以前にブレスレットをご紹介しました。
シンプルな「O(オー)」、三連がユニークな「TRIPLETS(トリプレッツ)」、長いリングがエレガントな「8」、形がチュロスに似ている「CHURROS(チュロス)」の四種類です。24Kゴールドコートの真鍮、もしくはシルバー製です。
ねじれたリングに動きが出ます。
「CHURROS」を除いた3種類は今月、6/14(木)〜27(水)日の間、渋谷東急百貨店の「ジ・アドバンス」のコーナーにて販売いたします。試着もしていただけますので、気になる方は是非、おいで下さい。
イベントの詳細はまた改めて お知らせいたします!
❊ ❊ ❊
I have already introduced TWIST bracelets sometime before, this time I would like to show you some cute earrings from TWIST series!
From the top to the bottom, they are; simple "O", "TRIPLETS", "8" with long elegant shapes, then "CHURROS", as they seems like churros, the Spanish popular doughnuts.
They are made of 24Kgold coated brass or silver.
These earrings (except "CHURROS") are on sale at "The Advance" in Tokyu Department store (Shibuya) during 14 (thu) -27(wed) June. Please come and try them on!
I will inform the detail about this event soon...
❊ ❊ ❊
Ya había presentado TWIST brazaletes antes, esta vez he vuelto con los pendientes de la misma serie. Están hechos con las anillas retorcidas, por lo tanto pueden disfrutar los efectos de movimientos de cada anilla.
De arriba a abajo, son; "O" los sencillos, "TRIPLETS (trillizos)", "8"con las anillas alargadas y elegantes, y "CHURROS" por sus apariencias.
Están hechos en latón bañado en oro 24K o plata.
Estos pendientes (menos "CHURROS") estarán en la venta en "The Advance" en Tokyu Department store (Shibuya) durante 14(jue) -27(mie) Junio. ¡Visítennos y pruébenlos por favor!
Voy a subir más información sobre este evento en los próximos días...
No comments:
Post a Comment