Saturday, January 18, 2014

ネパール産ショール入荷しました!

カシミヤショール (ネパール産) 
各8,000円(税別)

▲ スカイブルー
▲ ブルー
▲ ブラック
▲ キャメル
▲ グレー
▲ サンドベージュ
▲ オレンジ
▲ マスタード
 
▲ レッド

毎日、寒いですね〜。

こんな寒い日にぴったりのカシミヤのショールを入荷しました!
100%カシミヤ、または100%パシュミナ(カシミヤに絹糸混)なので、ふわっふわで極軽。なのにあったかい!

市場に出回っているものの中には100%カシミヤでないのに『100%カシミヤ製』と表示しているものもあるそうですが、こちらは正真正銘の100%です。
*お手入れはドライクリーニングのみになります!

現在、上の9色があります。(一枚、春物のショールが混じっています。)
地味になりがちな冬のアウトフィットに指し色でいかがですか?

ブルーとフリンジ付きのマスタード、レッドがパシュミナになります。
色は写真で見るよりも鮮やかです。
各8,000円でmjoux shopにて販売しております★

大きさは100x70cm。
何度も言いますが、軽いです!
贈り物にもおすすめいたします。
是非ご来店の上、お試し下さい♪

✶ ✶ ✶ 
Winter is here! 
I cannot stand with this cold, how 'bout you?

Well, I have something PERFECT for now, its 100% cashmere and 100% pashmina hand made shawl from Nepal!
They are extra light, and it can keep you warm. ;) (you must try them!)
At this moment the color variation is these 9 colors above, blue, red and mustard (with fringe) are pashmina, it is made of cashmere and silk fiber.
* its dry cleaning only

The colors are much more vivid than pictures! 

They are aprox. 100x70cm.
Can be a nice gift, too!

Price is 8,000yen each, available at mjoux shop.

✶ ✶ ✶

Que frio hace estos días!!

Pues, me han llegado algo perfecto para este temporada, son fulares de Nepal, 100% cachemira y 100% pashmina.
La pashmina es una mescla de cachemira con fibra de seda.
*para mantener, es lavado en seco solo

No pesan nada y abriga muchísimo! (tienen que probar!) ;)

De momento tengo estos 9 colores que se ven arriba, amarillo, rojo que tienen flecos y azul son de pashmina.
Ah, los colores son mucho más vivido en real!

El tamaño es aprox. 100x70cm.
Podría ser muy buen regalo también!

El precio es 8,000yen cada, están en la venta en mjoux shop.









No comments:

Post a Comment